Un Viaghju Perfezionistu di 23 Anni per Localizà l'Oscura 'Laguna Bahamut'

Arte per cortesia di Square Enix U prugrammatore Vicinu hè più cunnisciutu per u travagliu storicu nantu à l'emulazione SNES. Ciò hè accadutu solu per via di un vechju JRPG ch'elli anu pruvatu à localizà cinque volte.
  • Un screnu sparatu da una battaglia in a laguna di Bahamut. Foto Creditu: Moby Games

    U Viaghju Impussibile di 20 Anni per Traduce 'Emblema di u Focu: Thracia 776'

    Patrick Klepek 29.07.19

    Ùn hè micca una surpresa, forse, d'amparà u situ persunale di Near & apos ;. include una sezzione autobiografica chì nota cù fiertà chì anu un 'impetu travolgente per uttene a perfezione' è chì 'voi mi truverete praticamente sempre à travaglià nantu à qualcosa, postu chì ùn mi piace micca u tempu di piacè.'

    Ma perchè Laguna Bahamut ? Questu un ghjocu? Perchè Laguna Bahamut hè a storia di l'origine di Near & apos; è torna à un'epica quandu sò andati in linea cum'è byuu, presu da u caratteru principale in Laguna Bahamut perchè significava 'sbagliu' è rifletteva u so perfezionisimu aggressivu.

    L'attitudine ossessiva di Near hà sviluppatu assai tempu, mentre Near cercava una vechja rivista di video game-EGM o GamePro, ùn sò micca sicuri-è hà vistu una per una sucità specializata in l'importazione di ghjoculi chì menziunavanu Final fantasy v . Quasi adorava a serie di Final Fantasy à l'epica, è a realizazione chì ci era un ghjocu per elli à ghjucà, ancu s'ellu era in una lingua ch'elli ùn capìanu micca, era seducente. Anu passatu tuttu u so magru risparmiu à u mumentu, ancu paghendu $ 15 per un 'adattatore di regione' inutile prima di capì chì puderete chjappà e schede di bloccu di regione nantu à una cartuccia SNES, è importà Final Fantasy V.

    Un editore hex chjamatu Cygnus. Photo Credit: RomHacking.net

    Un screnu da a laguna di Bahamut. Foto Creditu: Moby Games

    Un esempiu di una fonte proporzionale in a laguna di Bahamut. Photo Credit: Vicinu

    Cumu a Squadra di Localizazione di Sega Hà Fidelamente Mantenutu Yakuza Stranu è Stranu

    Patrick Klepek 11.12.20

    Questu seria u secondu tentativu di Near & apos; L'annu era 2000, è Near avia 17 anni. Saria, torna una volta, un fiascu. Ma sta volta, Near era un prugrammatore, ciò chì significava ch'elli puderianu piegà u ghjocu à a so vulintà. Kammedo era ancu un programatore. Mancu eranu traduttori.

    A so pagina di prughjettu da u 2000 illustra i so punti di forza è di debbulezza, mostrendu cumu sò stati capaci di pirate u ROM di ghjocu per rializà più di i so scopi. Avianu bisognu di parolle.

    • 'Scumpressore di dialogu: finitu
    • Cumpressore di dialogu: finitu
    • Inseritore di caratteri: finitu
    • Convertitori di Script / Dati Raw: finitu '

    A traduzzione hè stata elencata à 25% cumpleta. Ùn averia mai ghjuntu à u 100%, è sarebbe passatu sette anni prima chì Near avessi di novu u bug, è pruvessi à lucalizà Laguna Bahamut .

    Un sguardu nantu à a famosa localizazione di Madelin 3 di Mandelin. Photo Credit: RomHacking

    U pianu uriginale era per Near di traduce u script stessu. U script di Mandelin avia quasi 20 anni à questu puntu, è u viaghju di Near versu a fluenza giapponese era quasi finitu. Ma cum'è un colpu longu, Near hà contactatu cun un localizatore di fan apprezzatu cunnisciutu in ligna cum'è Tom, chì hà cuntribuitu à decine di script assai elogiati. Tom hà accettatu di esse parte di Laguna Bahamut .

    Anni fà, Tom è Near anu pruvatu à cullaburà à un altru ghjocu, ma ùn hè micca andatu. Dunque quandu Near hà annunziatu publicamente ch'elli eranu di ritornu Laguna Bahamut , Tom allungò a manu.

    'Aviu l'impressione chì [elli] avianu solu bisognu di testatori di ghjocu, micca di un traduttore, allora sò statu surpresu quandu [mi] m'anu dumandatu se traduceria u script', hà dettu Tom. 'Benchì ùn avessi mai ghjucatu u ghjocu nanzu, sapiu quantu era impurtante per elli, allora aghju accettatu di traduce lu. L'utili chì [elli] anu furnitu anu resu a traduzzione di u script assai faciule, dunque ùn hà micca pigliatu assai tempu per compie. Eru in brama d'aiutalli [à finì [u so] prughjettu di sognu. '

    U Modder chì traduce infine 'Dragon Quest' in arabu

    Patrick Klepek 18.08.17

    Una parte di ciò chì i fan ponu fà, è una parte di a magia di travaglià cù una versione digitale di u ghjocu invece di una cartuccia fisica, cum'è averia statu u casu in u 1996, hè chì pudete fà ciò chì vulete. U patch vicinu à a zona hà aumentatu a dimensione di ROM di u ghjocu da 24mbit à 64mbit, ciò chì averia aumentatu u costu di pruduce u ghjocu. Vicinu ùn ci vole micca à inchietassi per què. Hè ancu sempre 'precisu'. Forse micca precisu per u ghjocu chì hè statu liberatu, ma ùn ci seria statu nunda chì impedisce tecnicamente à Squaresoft di aumentà a dimensione di ROM.

    'Per ùn avè da pagà i costi di chip ROM, e traduzioni di i fan sò in una situazione unica per esse capaci di trascende i limiti di ciò chì era finanziariamente viabile in i tempi', anu dettu. «Credu chì a scena di a traduzzione di i fan hà da tantu tempu superatu e traduzzione cummerciali per a SNES in termini di tecnica. [...] Ma Squaresoft avia cunnisciutu e tecniche chì cunnoscu oghje, è i costi di ROM ùn sò micca stati un prublema, mi piacerebbe pensà chì questa sia a traduzzione ch'elli averianu vulsutu liberà. '

    Vicinu à a localizazione di Laguna Bahamut hè stata liberata u 9 di ferraghju di u 2021, o guasi 25 anni dopu a liberazione uriginale di Laguna Bahamut . Una ricerca chì hà iniziatu in u 1997 era finita.

    'Questu serà un toccu imbarazzante', hà dettu Near, 'ma una volta chì l'ultima cosa hè andata in quellu cumpletu u patch, u graficu di a schermata finale chì avemu aggiornatu per fà u schermu finale più memorabile per i ghjucatori ci era certamente lacrime di euforia.'